předmluva
osoba a: moc lidí tu není, co?
osoba b: bída… a přitom celkem dobrý kapely.
a: seven days stejně nikdo nezná. kdybych na ně předem nedostal doporučení a neviděl bych je na není co řešit, taky bych nevěděl která bije.
b: na colours jsme je trochu propásli - i skyline.
a: já viděl skyline vloni na kopřivnických šlahounech a byli hodně slušní.
b: už to mělo začít, ne?
a: jo, jo - něco se děje - fiala s kaščákem se řítí.
nebeská čára
a: ujdou, ne?
b: mi se to moc nelíbí. je to moc… taneční :o)
a: no jo, jenže ty jsi starý zeppeliňák…
b: nebo moc střízlivej…
a: je to celkem v pohodě, zpěvačka slušná, saxík tam příjemně ladí. počkej, to - co teď hraje saxofon - to znám…!
b: jo, to jsou psí vojáci.
a: to vůbec nezní zle, když se míchá elektronika s akustikou. aspoň je poznat, že to hrajou živí lidi. ani to cello tam není špatný.
b: no asi by se na to dobře tancovalo… kdybychom to uměli.
a: mám takové divné tušení, že nanoru se nebude líbit m.c.
b: myslíš, toho týpka, co tam lítá po pódiu?
a: jo.
b: možný to je, protože nanoru se stejně nelíbí nikdy nic.
a: já zapomněl, že ho zbožňuješ už od priessnitz… ale možná bude mít pro tentokrát pravdu s tím, že se bude muset ten novej m.c. ještě trochu otrkat.
b: otrtkat?
a: no to možná taky.
...
sedm dní do zimy
b: seven days nejsou zas tak špatní.
a: popík - ale dobrej. na není co řešit mi připadali více funky - jako kuličky štěstí. tady to zní o kus tuctověji.
b: zpěvačka má zajímavý hlas.
a: škoda, že lidi se drží při zdi a při baru. přitom se jim to líbí, je to na nich celkem vidět. před prázdnou plochou se musí hrát dost blbě…
b: hmm, my ale nejsme o moc lepší - taky se držíme u sloupu.
a: no jo, jenže my máme volný vstup :o) a hlavně jsme stydliví.
b: jinak je to tak trochu tuctovka… popík - ve stylu toho, co teď na slovensku letí: no name, peha…
a: no celkem jo, na černé louce v sobotu mi to připadalo zábavnější, živelnější - více funky.
b: ale tos v sobě měl už nejmíň pět piv…
a: joudo! připomínali mi kuličky štěstí… po dnešku to vypadá, že kuličky jsou o dost lepší.
b: kruci, tady je fakt hic.
a: klimatizce trochu nestíhá…
...
diskuse
b: dobrý téma na debatu - rádia - doufám, že na nich nenechají nitku…
a: áá michal nanoru - mladý a neklidný nadějný intelektuální žurnalista z rocku a popa.
b: houby - už & musiq… toho vydavatele bych dal zavřít. ten vedle, to je vedral?
a: vypadá na to. měl by tu být ještě programový šéf fun radia z blavy a snad řiditel monitorovského podlabelu escape.
a: hodnocení kapel bych radši nekomentoval..
b: souhlas!
b: zatím ta debata překvapivě jde! vypadá to, že naše rádia jsou ještě ve větším srabu, než slovenská.
a: je to peklo - v polsku už to taky jde pomalu do kytek a přitom jsem jim rádia vždycky záviděl.
b: ještě, že se trójka drží. tak má vypadat správné veřejnoprávní rádio.
a: jednou bude v každém státě jen jedno rádio - ušetří se prachy a vyjde to na stejno - i tak jsou už všechna najedno brdo.
b: všimni si, jak je fiala pořád tlačí k tomu, že by v textu mělo být nějaké sdělení, či poselství.
a: jenže když někdo za každou cenu cpe do písničky nějaké poselství, tak se mu může stát, že po pár letech má třeba pět písniček, ve kterých sděluje, že potřebuje vypadnout z valmezu.
b: nejsilnější poselství v historii muziky bylo stejně ve "fajčenie škodi zdraviu".
a: jen mě štve, že se to zas rozplizává - a vypadalo to nadějně…
b: a točí se to jen kolem té angličtiny, kterou rádia u našich kapel nechtějí hrát. a jen se otřeli o to, že ta rádia nehrají jiné hudební styly, než pop, že veřejnoprávní rádia stojí taky za prd a pouští komunistické zombie hity.
camera-man: no pánové, zase to bylo jen mlácení prázdné slámy!
a: co ty na to, petře?
p.f.: nic!
všechny osoby v tomto rozhovoru jsou smyšlené, stejně jako rozhovor samotný. podobnost s čímkoliv a kýmkoliv je zcela náhodná. dudyn & trembi foto: dudyn
související články:: |